domingo, 23 de junio de 2019

『Letra+Traducción』Just Call Me SONIC ~眩しい風になれ - レコチョク~

(Fecha original de publicación en Facebook: 21/03/2019)
(Fecha original de publicación en el álbum de Facebook: 01/05/2019)

Traducción hecha por: Yvanix Rose.

Nombre Original: Just Call Me SONIC ~眩しい風になれ - レコチョク~
Nombre (Romaji): Just Call Me SONIC ~Mabushii Kaze ni nare~
Nombre Traducido al Inglés: Just Call Me SONIC ~Become the Dazzling Wind~
Nombre Traducido al Español: Solo Dime SONIC ~Conviértete en el Viento Radiante~

Letra: Kan Hanshimoto
Compositor: Ken Tokoi
Cantante: Toru Sasaki

Pueden escuchar la canción aquí:
https://m.youtube.com/watch?v=LdnIIlfzex4
Traducción al español:

No hay tiempo para estar quieto.
Porque hay un mañana que conquistar.
No hay que lamentarse de ese momento, la noche caerá pronto.

La vida es como una carrera sin fin.
Es la meta que no puedes ver dentro de tu corazón.

Me convierto en el viento radiante.
Creando una tormenta que...
Pasa por el mundo.
¡Hay que seguir corriendo!
Sabes que soy SONIC.

Cuando mi corazón se siente triste,
Incluso si me deprimo,
Aún así no quiero rendirme,
No es el final, y eso me da energía.

Incluso si me disloco el tobillo, aunque parezca que voy a caer, correré;
Mientras mi corazón fuerte esté allí.

Me convierto en el viento radiante
Creando una tormenta que...
Pasa por el mundo.
¡Hay que seguir corriendo!
Sabes que soy SONIC.

Me gustaría ver si...
Alguien trata de alcanzarme.
Porque soy...
El ser más libre del mundo.
Solo dime SONIC.

Está bien, incluso si está torcido,
porque podré levantarme una vez más.
Mientras mi corazón fuerte esté allí.

Me convierto en el viento radiante,
Creando una tormenta que...
Trae el futuro.
¡Hay que seguir corriendo!
Sabes que soy SONIC.

Si me aferro a éste sueño,
Me gustaría verte atraparme.
Así también...
Podrás ser tan...
Rápido como el viento.

Me convierto en el viento radiante
Creando una tormenta que...
Pasa por el mundo.
¡Hay que seguir corriendo!
Sabes que soy SONIC.

Me gustaría ver si...
Alguien trata de alcanzarme.
Porque soy...
El ser más libre del mundo.
Solo dime SONIC.

o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
Letra en Japonés (Romaji)

Tachitomaru jikan wa nai
Oikakeru ashita ga aru kara
Kuyanderu sonna ma ni sugu yoru ni naru yo

Ikitekutte koto wa owaranai reesu no you
Mita koto ga nai gooru (wo) mune ni

Mabushii kaze ni nare
Sekai wo kakenukeru you na
Arashi wo makiokose
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC

Kokoro ga down shiteru toki
Ore demo buruu ni naru kedo
Maketakunai owari ja nai sore dake ga enajii

Ashi ga moturetemo taoresou demo hashireru
Tafu na kokoro ga soko ni areba

Mabushii kaze ni nare
Sekai wo kakenukeru you na
Arashi wo makiokose
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC

Ore no koto wo dare ka
Tsukamaete goran yo
Ore wa
Sekai ichijiyuu
Just call me SONIC

Kujikete mo ii mou ichido okiagareru
Tafu na kokoro ga soko ni areba

Mabushii kaze ni nare
Mirai wo tsuretekuru you na
Arashi wo makiokose
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC

Yume wo motteru nara
Tsukamaete goran yo
Kimi mo
Sekai ichi hayai
Kaze ni nare

Mabushii kaze ni nare
Sekai wo kakenukeru you na
Arashi wo makiokose
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC

Ore no koto wo dare ka
Tsukamaete goran yo
Ore wa
Sekai ichi jiyuu
Just call me SONIC

o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
Letra en Japonés

立ち止まる時間はない 
追いかける明日があるから 
悔やんでるそんなマに すぐ夜になるよ 

生きてくってことは 終わらないレースのよう 
見たことがない ゴール(を) 胸に 

眩しい風になれ 
世界をかけぬけるような 
嵐を巻き起こせ 
Gotta keep on running! 
You know I'm SONIC 

心がdownしてるとき 
オレでもブルーになるけど 
負けたくない 終わりじゃない それだけがエナジー 

足がもつれても 倒れそうでも 走れる 
タフな心が そこに あれば 

眩しい風になれ 
世界をかけぬけるような 
嵐を巻き起こせ 
Gotta keep on running! 
You know I'm SONIC 

オレのことを誰か 
捕まえてごらんよ 
オレは 
世界一自由 
Just call me SONIC 

くじけてもいい もう一度起きあがれる 
タフな心が そこに あれば 

眩しい風になれ 
未来をつれてくるような 
嵐を巻き起こせ 
Gotta keep on running! 
You know I'm SONIC 

夢を持ってるなら 
捕まえてごらんよ 
キミも 
世界一速い 
風になれ 

眩しい風になれ 
世界をかけぬけるような 
嵐を巻き起こせ 
Gotta keep on running! 
You know I'm SONIC 

オレのことを誰か 
捕まえてごらんよ 
オレは 
世界一自由 
Just call me SONIC

o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
Letra en Inglés

There's no time to be standing still
Because there's something to be chasing after tomorrow
Nor to regret in that time, for night will soon fall.

Living is like an unending race
It's the goal you can't see within your heart

Becoming the radiant wind
Creating a storm that...
Runs past the world
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC

When my heart is feeling down,
Even I can become blue, but
I don't want to give up, it's not the end, that gives me the energy.

Even if I twist my ankle, even if it looks like I'll fall, I will run;
As long as my strong heart is there.

Becoming the radiant wind
Creating a storm that...
Runs past the world
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC

I would like to see
Someone try to catch me.
For I'm...
The freest in the world
Just call me SONIC

It's alright even if it's sprained, 
for I'll be able to get up once more
As long as my strong heart is there.

Becoming the radiant wind,
Creating a storm that...
Brings the future
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC

If I hold on to this dream,
I'd like to see you catch me.
For you...
Too will become
The fastest wind.

Becoming the radiant wind
Creating a storm that...
Runs past the world
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC

I would like to see
Someone try to catch me.
For I'm...
The freest in the world
Just call me SONIC



- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CURIOSIDAD:

  • Es parte del álbum de la OST del anime Sonic X, pero la canción jamás se utilizó en la serie.


DISCLAIMER:
Si estás interesado/a en usar esta traducción: favor de charlar conmigo (Yvanix Rose) por privado antes de hacerlo.

Traducción hecha por: Yvanix Rose.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
VER VERSIÓN VÍDEO:

☆★¡PRÓXIMAMENTE!★☆

VER SIGUIENTE TRADUCCIÓN (CANCIONES DE SONIC X):
???

VER SIGUIENTE TRADUCCIÓN (CANCIONES DESCARTADAS):
???

No hay comentarios.:

Publicar un comentario