(Fecha original de publicación en el álbum de Facebook: 01/05/2019)
Traducción hecha por: Yvanix Rose.
Nombre Original: Just Call Me SONIC ~眩しい風になれ - レコチョク~
Nombre (Romaji): Just Call Me SONIC ~Mabushii Kaze ni nare~
Nombre Traducido al Inglés: Just Call Me SONIC ~Become the Dazzling Wind~
Nombre Traducido al Español: Solo Dime SONIC ~Conviértete en el Viento Radiante~
Letra: Kan Hanshimoto
Compositor: Ken Tokoi
Cantante: Toru Sasaki
Pueden escuchar la canción aquí:
https://m.youtube.com/watch?v=LdnIIlfzex4
No hay tiempo para estar quieto.
Porque hay un mañana que conquistar.
No hay que lamentarse de ese momento, la noche caerá pronto.
La vida es como una carrera sin fin.
Es la meta que no puedes ver dentro de tu corazón.
Me convierto en el viento radiante.
Creando una tormenta que...
Pasa por el mundo.
¡Hay que seguir corriendo!
Sabes que soy SONIC.
Cuando mi corazón se siente triste,
Incluso si me deprimo,
Aún así no quiero rendirme,
No es el final, y eso me da energía.
Incluso si me disloco el tobillo, aunque parezca que voy a caer, correré;
Mientras mi corazón fuerte esté allí.
Me convierto en el viento radiante
Creando una tormenta que...
Pasa por el mundo.
¡Hay que seguir corriendo!
Sabes que soy SONIC.
Me gustaría ver si...
Alguien trata de alcanzarme.
Porque soy...
El ser más libre del mundo.
Solo dime SONIC.
Está bien, incluso si está torcido,
porque podré levantarme una vez más.
Mientras mi corazón fuerte esté allí.
Me convierto en el viento radiante,
Creando una tormenta que...
Trae el futuro.
¡Hay que seguir corriendo!
Sabes que soy SONIC.
Si me aferro a éste sueño,
Me gustaría verte atraparme.
Así también...
Podrás ser tan...
Rápido como el viento.
Me convierto en el viento radiante
Creando una tormenta que...
Pasa por el mundo.
¡Hay que seguir corriendo!
Sabes que soy SONIC.
Me gustaría ver si...
Alguien trata de alcanzarme.
Porque soy...
El ser más libre del mundo.
Solo dime SONIC.
o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
Letra en Japonés (Romaji)
Tachitomaru jikan wa nai
Oikakeru ashita ga aru kara
Kuyanderu sonna ma ni sugu yoru ni naru yo
Ikitekutte koto wa owaranai reesu no you
Mita koto ga nai gooru (wo) mune ni
Mabushii kaze ni nare
Sekai wo kakenukeru you na
Arashi wo makiokose
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
Kokoro ga down shiteru toki
Ore demo buruu ni naru kedo
Maketakunai owari ja nai sore dake ga enajii
Ashi ga moturetemo taoresou demo hashireru
Tafu na kokoro ga soko ni areba
Mabushii kaze ni nare
Sekai wo kakenukeru you na
Arashi wo makiokose
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
Ore no koto wo dare ka
Tsukamaete goran yo
Ore wa
Sekai ichijiyuu
Just call me SONIC
Kujikete mo ii mou ichido okiagareru
Tafu na kokoro ga soko ni areba
Mabushii kaze ni nare
Mirai wo tsuretekuru you na
Arashi wo makiokose
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
Yume wo motteru nara
Tsukamaete goran yo
Kimi mo
Sekai ichi hayai
Kaze ni nare
Mabushii kaze ni nare
Sekai wo kakenukeru you na
Arashi wo makiokose
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
Ore no koto wo dare ka
Tsukamaete goran yo
Ore wa
Sekai ichi jiyuu
Just call me SONIC
o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
Letra en Japonés
立ち止まる時間はない
追いかける明日があるから
悔やんでるそんなマに すぐ夜になるよ
生きてくってことは 終わらないレースのよう
見たことがない ゴール(を) 胸に
眩しい風になれ
世界をかけぬけるような
嵐を巻き起こせ
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
心がdownしてるとき
オレでもブルーになるけど
負けたくない 終わりじゃない それだけがエナジー
足がもつれても 倒れそうでも 走れる
タフな心が そこに あれば
眩しい風になれ
世界をかけぬけるような
嵐を巻き起こせ
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
オレのことを誰か
捕まえてごらんよ
オレは
世界一自由
Just call me SONIC
くじけてもいい もう一度起きあがれる
タフな心が そこに あれば
眩しい風になれ
未来をつれてくるような
嵐を巻き起こせ
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
夢を持ってるなら
捕まえてごらんよ
キミも
世界一速い
風になれ
眩しい風になれ
世界をかけぬけるような
嵐を巻き起こせ
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
オレのことを誰か
捕まえてごらんよ
オレは
世界一自由
Just call me SONIC
o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o
Letra en Inglés
There's no time to be standing still
Because there's something to be chasing after tomorrow
Nor to regret in that time, for night will soon fall.
Living is like an unending race
It's the goal you can't see within your heart
Becoming the radiant wind
Creating a storm that...
Runs past the world
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
When my heart is feeling down,
Even I can become blue, but
I don't want to give up, it's not the end, that gives me the energy.
Even if I twist my ankle, even if it looks like I'll fall, I will run;
As long as my strong heart is there.
Becoming the radiant wind
Creating a storm that...
Runs past the world
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
I would like to see
Someone try to catch me.
For I'm...
The freest in the world
Just call me SONIC
It's alright even if it's sprained,
for I'll be able to get up once more
As long as my strong heart is there.
Becoming the radiant wind,
Creating a storm that...
Brings the future
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
If I hold on to this dream,
I'd like to see you catch me.
For you...
Too will become
The fastest wind.
Becoming the radiant wind
Creating a storm that...
Runs past the world
Gotta keep on running!
You know I'm SONIC
I would like to see
Someone try to catch me.
For I'm...
The freest in the world
Just call me SONIC
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CURIOSIDAD:
- Es parte del álbum de la OST del anime Sonic X, pero la canción jamás se utilizó en la serie.
DISCLAIMER:
Si estás interesado/a en usar esta traducción: favor de charlar conmigo (Yvanix Rose) por privado antes de hacerlo.
Traducción hecha por: Yvanix Rose.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
VER VERSIÓN VÍDEO:
☆★¡PRÓXIMAMENTE!★☆
VER SIGUIENTE TRADUCCIÓN (CANCIONES DE SONIC X):
???
VER SIGUIENTE TRADUCCIÓN (CANCIONES DESCARTADAS):
???
No hay comentarios.:
Publicar un comentario